这泡尿,冲走了二十六万零四百一十八人,妇女儿童还没算进去。
有几个眼尖腿快的,一见不妙,拔腿就跑,一口气跑到大学区高地 [1] ,上气不接下气,又喘又咳,但总算逃过此一劫。他们气得鼓鼓的,骂骂咧咧。不过,其中也不乏乐观者,竟玩笑地说:“哗哗哗,啪啪啪,圣女啊,还真带劲儿,这可真的是‘巴黎’[2] 大发了!”该城原名“勒赛斯”[3] ,据《斯特拉波 [4] 集》第四卷称,“勒赛斯”希腊语意是“白净”的意思,因为勒赛斯女子的大腿雪白粉嫩的缘故。在场的人闻听此新名称,便气愤异常,指着教区的主保圣人大骂不止。巴黎一向是三教九流、鱼龙混杂之地,生性爱闹事,爱打官司,而且喜欢自吹自擂,若尼乌德·德·巴朗科在其《论崇拜》 [5] 一书中就说道,“巴黎人”这个词在希腊文中即为“自吹自擂”之意。
卡冈杜亚撒完这一大泡尿之后,抬头看见头顶上的大钟,便敲了起来,叮当直响,甚是好听。敲得起劲儿之时,他突然转念一想,若将此钟挂在马项上,岂不更好。他正想把马打发回去,顺便给他父亲捎些布里 [6] 奶酪和新鲜鲱鱼去。
正好,圣安东尼会的养猪会会长前来收取猪捐 [7] 。此人早就觊觎这只大钟,因为此钟声音洪亮,声传极远,连肉缸里的咸肉听见都会吓得瑟瑟发抖。但是,虽心存此想,但钟毕竟太重,无法弄走。这个会长与布尔 [8] 的那一位并非一个人,后者是我的一位好友。